使用Google+Hangouts進階版跨平台會議教學

說教學其實因為沒有多複雜…不如說比較像操作介紹,前陣子小樽有跟Lab夥伴們測過一次-當時Google+Hangout進階版剛開放試用,基本上功能跟現在沒有差多少,但是不知道是不是學校網路真的爛透了還是有其他原因,反應速度不是很理想,但是功能還是很棒。 由於meeting需要用到投影片…正在報告的人應該需要投影片同步的,如果用協作平台的檔案…大家可以共同編輯但是對於投影片換頁這件事情是獨立事件,加上當時手邊沒有其他行動裝置就先擱著,直到今天想到為了老師之後如有需要還是要試試看,再度打開來試試~發現問題都解決了~線上要meeting沒問題-跨平台跨裝置都ok唷,所以分享給大家~如果有需要可以試試看,我想在學習上說不定也有可以延伸的地方-因為開放API~ Read more »

Everything is a Remix

最近很忙…超忙…無敵忙…,所以從開始忙到現在都沒有空好好發文章,小樽現在同時歷經兩個轉捩點-人生和學業,可能要維持到年底才得以進入軌道而舒緩,所以其間發文間隔太長,或者遲遲沒有回文請勿意外…因為小樽查克拉不夠…也沒有學影分身之術,更沒有在體內養尾獸,所以還請多多包涵,回歸正題,最近網路上流傳一系列概念很nice的影片,目前有三部,針對不同的”內容”-音樂、電影、創意來闡述創造/創意來自模仿/重製的觀念,並適度對一些已經被過分扭曲的創意觀念做平反,告訴我們創意是可以培養而非空泛的敘(ㄗㄨㄟˇ)述(ㄆㄠˋ),因為真的做的很好~所以很忙也要分享,共勉之…小樽繼續抱著燒去!! 囧rz

Everything is a Remix Part 1 音樂

( {“base_state”: {}, “video_url”: “http://vimeo.com/14912890”} )

Everything is a Remix Part 2 電影

( {“base_state”: {“language”: “zh-tw”}, “video_url”: “http://vimeo.com/19447662”} )

Everything is a Remix Part 3 創意

( {“base_state”: {“language”: “zh-tw”}, “video_url”: “http://vimeo.com/25380454”} )

【筆記】導演課5/14

這週的課程除了下述的筆記以外是以【導演功課】該書為主軸來分篇做討論,而如同上一篇所提到討論的部分快速且牽扯複雜不太適合隨手筆記所以下面就不紀錄這個部分,僅記載上課老師提過的一些重點或小樽聽到覺得值得筆記的部分

===筆記開始===

觀眾的真實感可能來自第一和第三人稱(大多是第三人稱) ex.色戒開場的Master shot用第三人稱來提供場域的真實感

紀錄片最想做到的就是劇情片的”樣子”

讓觀眾可以掌控是表達親和力的一種做法

Follow Character是一種camera-base(movement->場面調度<–>蒙太奇=shot based)的做法

廣告和MV裡切碎的畫面並不是蒙太奇

寫實主義和大量使用long take並不是只有藝術片如此,古典時期很多人這樣使用ex.好萊塢的約翰福特…等人

[2001太空漫遊(2001 A Space Odyssey )]->long take

1980後近代好萊塢因為steadicam的發明才開始有書(導演功課)上的說法

(image)

Camera-base->1.放在哪裡2.動不動3.動的話-軌道or手持(以上2.3.都會影響到燈光的配置)

導演通常要指引觀眾看東西,並且必須含蓄且清楚

攝影機移動的動機可能是1.導演有要強調什麼2.角色的行為導致

法國新浪潮 (la Nouvelle Vague)的Les Cousins(表兄弟) -夏布洛-(像)>西區考克 但不完全一樣

導演是用鏡頭(結構以後=subtext)講故事

分場->分鏡

劇情片是在”再現”=representation[用片段(=分鏡)組合]

衝突是Drama的第一要點

What’s next永遠是觀眾最想知道的事情,但是講得太清楚觀眾會睡著

庫勒雪夫效應

寫實主義的電影部可能以把演員當傀儡的方法使用(西區考克)

藝術電影因具有曖昧的特質不容易令人入戲

“左岸派”電影集團通常被視為”新浪潮”的一個分支-廣島之戀-觀眾看不懂-曖昧,沒有結構可以遵循

不合邏輯,藝術型態,觀眾看不懂-Chinatown(唐人街)

delay B=C

滿足觀眾的幾種方法 1.符合觀眾期待2.延遲delasy 3.意外 4…..(以下自己查)

大假說 小假說 結論(偶爾要誤導觀眾…不能都被猜到)

Endding收尾-解決一開始提出的問題

電影裡的對白->不得不講的->無法用影像交代的(p.94)

情緒滿到一個程度才有台詞,對白不交代劇情,不必要就拿掉

KISS原則(p.96)

前三分鐘要能鉤住觀眾

希臘時期的Drama都是悲劇收場

Casting-在國外是一項專業,有Casting Director

年齡 職業 面貌 性格…

演員看起來漂亮不一定拍起來漂亮…要有photogenic (上相)Chrarisma

一部片能不能賣一部份靠演員名單(Production Value)

大部分的電影混合部分有名氣和沒名氣的演員的考量

Apocalypse Now(現代啟示錄)

1.外貌合適2.演員帶給角色的present是什麼是什麼3.演員是否帶來好的拍片環境

策略1.拖網式的篩選2.已經很清楚要像誰一樣的演員-直接找 Casting可縮小規模,減少支出,有焦點

                                                                                                           拆解劇本->角色->Casting Character

Type Casting:找本色演員

【筆記】導演課4/30

由於前一次上課老師有事,所以放了幾片電影要我們看開頭五分鐘的開場戲後討論,並列舉了幾本書要我們看,其中包括指定要看完上課討論的書,在此列出以上資訊提供參考,另外從四月底起進入本課程第二階段也就是場面調度的部分,但老師有說場面調度沒辦法”教”(意思應當是無法純靠口頭書面教授),所以許多部分都是依靠上課直接討論導演同學們的經驗去剖析或者由提出影片來做深入探討,並且期末作業需要仿拍一場戲,討論部分細節繁雜而且快速所以不易記錄,所以小樽不在此贅述,而事實上這些討論是非常核心的教學內容,真正的研究所的”研討”我想應該是像這樣…讓你上課不會想打瞌睡而且必須快速的一直動腦,討論出來的東西甚至可能你沒有想過或讓你產生新的想法…當然最重要的是李老師真的很會帶這樣的課程但不失中立(例如有的書作者會對某些觀點比較偏激…老師會要我們不要去想這是對錯的定義,但可以是一種可能可行的方法…要我們自己判斷,但是真的有好壞差異的東西…老師也會直言,不會讓你沒有標準或標準偏頗)…後面這邊是純心得

===書籍===

Film Directing: Cinematic Motion: A Workshop for Staging Scenes(原文,已有第二版,已買未讀)

(image)

cinematic storytelling(原文,還沒買到)

(image)

Setting up your shots(原文,已有第二版,已買未讀)

(image)

電影的魔力(中文翻譯書,已買,必讀上課有討論)

(image)

導演功課(中文翻譯書,已買已讀,必讀上課有討論)p.s:本書強烈建議必看…除了該導演對演員表演的看法比較偏激一點外…其他對於電影的構成對電影或動畫工作者而言都是最好要知道的,班上的導演同學有跟我說他們以前就都看過這本書,必看的基本功課

(image)

===看開場五分鐘的電影=== Read more »

【教學】用Office Word2007寫論文

趁著論文剛寫完還有印象,趕快把這篇交學寫出來,希望以後有朋友要寫論文的話可以派上點用場,雖然說大學做過很多Word報告,不過只需要貼貼圖寫寫文字,沒有嚴格規格要求的書面報告跟論文基本上是天差地遠,真的等到要寫論文的時候,尤其遇到會認真要求規格的老師,就會發現寫下去錯誤連篇,很多問題都出在規格上,然而有些功能軟體有提供給你,只是你不知道在哪裡或不會用,雖然現在網路上有提供很多各種不同的Word寫論文的技巧或教學,不過小樽這邊就以小樽的方式來提供我最後使用的方法,希望可以幫助到有這方面煩惱的朋友們順利完成論文

首先先感謝高中死黨郭先生同學一開始有提供給我一個很棒的文獻用Word外掛-EndNote,我剛接觸的版本是9,官網上現在最新的是X2

(image)

相信很多已經研究所畢業的同學也跟他相好過,這個軟體可以將你寫論文期間所用到的文獻資料做成小資料庫,你可以用各種規格插入文獻,然後最後軟體會按照你選的論文規格自動幫你排列出參考文獻的資料,省去一個一個打文獻的時間,但是他有一個問題就是對於中文的支援度有點問題,因為中文文獻的寫法與英文的差異不只有全半型還有句點逗點的問題,軟體開發之際是英文的所以中文文獻規格並不正確,會要求的老師一定會發現-然後你就會被釘,新的版本是否有修正相關問題小樽不曉得,因為後來小樽是改用Office Word2007內提供的參考文獻功能~基本上應該大同小異,而且對中文還是要手動調整

下面小樽就幾個重點分開講解,另外在此也感謝強者阿Ken學弟和小樂學弟在這方面的支援解決了我很多問題

一開始的大綱模式分章節 自動產生目錄和頁碼分類 插入註解 插入引文及文獻整理 管理圖表以利產生圖次表次 綜合問題(轉存)

通常我們的論文會分章-節-小節甚至更多,在這裡小樽先以三層為主,下面就請自行依此類推,意思是一樣的。除了主要內容以外,我們基本上應該還會有封面頁、中文摘要、英文摘要、誌謝、目次、圖次、表次、及本文最後會有參考文獻的列表,論文的內章節基本上每個人一定都不太一樣,小樽這邊以四章當例子,第一章緒論、第二章文獻探討、第三章研究方法、第四章結論,各章下節數應該也不太一樣,小樽就以XXX當作節或小節名稱,通常我們在與老師討論論文大方向的時候大架構都會出來,並且要以這個架構通過論文大綱的提案才能往下做,能通過論文大綱裡論上代表審查的老師認為你的論文方向有符合所上的要求,而你提出的研究流程或架構沒有甚麼問題,一但確定無誤後,為了節省往後花時間整理太多瑣碎可由電腦完成的小問題,在你正式開始寫論文前請好好照著下面第一點的起始動作設定好 Read more »

【教學】SONY VEGAS Pro 8 – 常用進階效果選(上)

承蒙大家厚愛,之前寫的那篇超簡易入門[教學]SONY VEGAS Pro 8 (1) – 簡介&如何剪影片,讓許多認識及不認識的朋友們參與了我的教學問與答,不過因為事情實在是很多…一直要寫第二篇都還沒寫下去,趁著開學會更忙之前,趕快來履行一下承諾,原先的第二篇教學設定並沒有很明確是從哪裡開始,不過因為有大家的發問讓我有了一點靈感,這篇教學將先針對下列幾個重點分開做步驟說明,這些都是常常被問到,或者常常會使用到的進階效果,但小樽還是要提醒…Vegas好用效能高但是他定位就是剪輯軟體,所以有些特殊效果~建議用後製特效軟體處理的我也會提醒

這篇教學會提出以下幾個功能的作法

〈一〉剪輯編輯效果的細節功能 – 如何取消自動淡入淡出及全選指定區塊

〈二〉擷取設定的常見問題 – 例如分段設定或者格式選擇問題

〈三〉匯入圖片常見問題

〈四〉影片的基本屬性編輯 – 包括位移縮放及其應用

〈五〉特效及轉場使用的基礎 – 包括幾個常用的特效

〈六〉常用媒體產生器 – 文字/片頭…等

〈七〉輸出render注意事項

因為礙於版面整體性和閱讀速度…圖片使用會盡量精簡,如果有看不懂的在發問吧^^

Read more »

[舊筆記]電影後製課筆記

這是我研二選修電影所的視覺效果與影像處理〈Visual Effects and Image Manipulation〉課程時隨手筆記記錄的東西,有一些現場老師講解的東西可能要有機會遇到才會想到,該課程是在台北影業上課,直接在專業的電影後製公司來了解所有後製的專業技能,因為興趣的關係所以我選修了這堂課,也學到了很多,也更深入了瞭解電影背後的專業,以前知道的多半是每個人去找書上網也看得到的皮毛,但是更有很多東西你不到專業的地方是一輩子也不會知道的,以下主要是我把筆記的東西打字上來,但是基本上可能沒甚麼邏輯因為是隨手筆記,看得懂的就看得懂,看不懂的也可以到論壇發問囉,可憐的論壇好少人用〈淚〉,另外因為是上課邊聽邊記錄的如果有寫錯也請不吝惜訂正 01.DV壓縮比普通約為1:5,Digital BetaCam約1:2,BetaCam約1:3 02.目前〈應該說至少上課當時〉數位化後最高畫質為4K〈1K=1024Pixel〉 03.16mm的Film一呎約4元〈當時〉 04.16mm一呎=40frames〈半呎一個Key Code〉,35mm一呎=16frames 05.原片->彩正->彩底->Copy〈放映用〉,用原片過帶畫質最好,用Copy過帶就會看到HBO跟XX國片台的畫質差=.=〈因為許多國片港片都用拷貝過帶〉 06.Time Code〈Vedio〉->EDL剪輯表 Key Code〈film〉->Cut list 07.16mm字幕片一分約4000,雷射燒字幕一片約一二十萬,台灣〈當時〉沒有16mm的,電影院通常使用雷射燒字幕後做copy〈成本較低〉 08.呎都是指英呎,英呎除以2.5=公尺 09.35mm的film1分鐘〈60秒〉=90呎,因為1.5呎=24frames=1秒〈電影撥放的fps是24〉 10.轉film通常最好至少有2K〈2048X1108〉〈1:1.71〉,電影放映比有1:2.35及1:1.85 11.廣告/MTV後製流程35mm/16mm film DBCT HD->沖洗〈達文西2K Plus調色〉->Telecine〈過帶〉->DBCT/T/C Tape->Off line〈BCT〉粗剪->On line〈DBCT〉套剪->上Super〈+錄音〉->播出帶 12.HD方式:HD Shooting->HD Down covert Betacam〈on/off line〉->Davanci 2K Plus color creation〈調色〉->Effect 2D/3D/Subtitle->HD Master〈可播放用,數位播放〉->Scanner out to Negative〈轉底片〉->Process〈沖洗〉->Color creation for film->feature print 13.光學聲帶2公尺約20分鐘=1本約=24呎 14.off line粗剪〈Avid media composer〉->EDL剪接表->special EFX/2D/3D特效<->on line編輯 Avid DS Miue->Disk recoder〈DVS Pronto2K〉->數位編碼加密〈DSR Agle/Digital film encoder〉/Color Correction調光〈感光12度最好粒子小〉->film recording->印片 15.Film方式:Negative拍->Process沖洗->Telecin底片過帶off line粗剪〈用Betacam〉->Avidoff line->EDL〈Cut Negative〉->Scanner in DATA or HD->Davanci 2K Plus color creation->Effect〈2D/3D…〉->Scanner out to Negative->Process->Color creation for film->Feature Print 16.超16mm〈少單邊齒孔〉放大35mm,好處機動性好,但是技巧也要好〈考驗曝光和沖印技術〉,轉35mm會有粒子,超16mm放大通常用在MV或劇情片有需要放大時 17.16mm的比例為4:3,S16mm為16:9,所以可以放大〈Blow up to 35mm〉到35mm 18.film scanner一格2K〈2048X1536 – 10Bit〉/1秒 19.TC=Tele Cing 20.聲音每秒約23.9〈影片24〉frames會有誤差所以必須調整 21.一個frame兩個Filde,A1A2 B1B2Bc,C1C2 D2D3D4